Женщины
|
|
|
|
C |
G |
|
C |
|
|
Разве можно от женщины требовать многого? |
|
|
|
F |
C |
G |
C |
G C |
|
|
Вы так мило танцуете, в Вас есть шик. |
|
|
|
|
C |
G |
C |
|
|
|
А от Вас и не ждут поведения строгого, |
|
|
|
F |
C |
G |
C |
|
|
|
Никому не мешает Ваш муж, старик. |
|
|
|
|
Am |
E |
Am |
|
|
|
|
Только не надо играть в загадочность |
|
|
|
D |
|
G |
|
|
|
|
И делать из жизни "Le vin
triste". |
|
|
|
C |
|
G |
C |
|
|
|
Это все чепуха - Вы и Ваша порядочность, |
|
|
|
F |
C |
G |
C |
|
|
|
Это просто кокетливый фиговый лист. |
|